|
|
Marriages, Births and Deaths |
Both civil and religious marriages are legally
recognised in Spain, and a Spanish marriage is
legally recognised in most other countries.
In order to marry, an individual must be over the
age of 16 and living independently from their
parents (individuals between 16 and 18 may need
authorisation from their parents), unmarried and in
fit mental state (if the authorities consider that
either of the parties is affected by mental deficiencies, the Civil Register doctor is required to
issue a medical opinion declaring that the marrying
couple are fit to give their consent).
In the case of foreigners marrying in Spain, one of
the couple must have been legally resident in Spain
for at least
two years and registered with the municipality. |
|
Civil Marriage |
The process for civil marriage begins with the
application for a certificate of permission to marry
(Certificado de Capacidad Matrimonial). Couples
wishing to marry must apply for this certificate in
advance of the wedding. It is issued on condition
that the applicants fulfill the legal right to marry
and provide a well-founded reason for requesting
it. The certificate affords proof of permission to
marry.
Application can be made at the Civil Registry
(Registro Civil), District Court (Juzgado) or, in
some cases, the Town Hall in the place where the
marriage is to be held.
The couple should contact the Civil Registrar to
find out exactly what documentation will be required
as there are regional variations. Some provinces are
stricter than others regarding the laws of
residency.
Applicants will usually need to provide the
following documents:
• Current valid passport (for non-Spanish
applicants) or a DNI identification card for Spanish
nationals
• Original birth certificates, with sworn Spanish
translation if that is not the original language
(traduccion jurada)
• Proof that they are free to marry (Certificado de
Capacidad Matrimonial). Provide marriage and
divorce, annulment or death certificates of any
prior marriage, a Consular office may be able to
help with this.
• Proof of Spanish residency (residence card)
• Certificate of residence (Certificado de
Empadronamiento), proving residence in Spain of at
least two years (available from the Town Hall)
Note: All foreign (not Spanish) documents should be
translated into Spanish and have an official seal,
the Certificate of Apostille of the Hague (Postilla
de la Haya). Translated documentation should not be
more than three months old.
Following the filing of the application there is a
posting of Banns (a public declaration of intent to
marry) (edictos) to be made at the Town Hall and in
the case of a foreigner’s application, at their
Consular office. After a minimum period of 21 days
without contest the marriage can legally proceed.
We would advise that you start the paperwork
procedure at least six months in advance of the
wedding, to allow plenty of time for what can at
times be a slow system. |
|
The Marriage |
A civil marriage can be held in the courts, or the
Town Hall of residence where it will be performed by
the Mayor or a delegated Councillor.
The marriage is effective immediately following the
ceremony. After the wedding, it will be registered
in the Civil Registry and a Certificate stating the
date, time and place of the marriage will be issued.
A religious ceremony (or blessing) can be held
following the civil ceremony if desired. |
|
Church or Religious
Marriage |
Spanish law recognises Catholic, Protestant, Islamic
and Jewish marriages as legal and valid in Spain
without the need of a civil marriage taking place
prior to the religious marriage. However, the couple
must obtain a certificate to marry (as above) before
the service can take place, and to be legally
recognised the marriage must be registered with the
authorities.
In the case of Protestant, Islamic or Jewish unions,
in order to be legally recognised, the marriage must
be performed by a legally licensed marriage officer
and it must still be applied for and registered with
the civil authorities as with a civil marriage. The
marriage official will be able to advise on this.
The regulations for a religious wedding may vary
depending on the religious denomination and the area
in which the marriage is to take place.
Foreign Roman Catholics may marry in a Spanish
Church provided they have proof of their religious
background in the form of certificates of baptism
and a letter from the parish priest. The couple
should contact their local diocese and the Roman
Catholic Church to make the arrangements. This may
not be available in all provinces.
Documentation required includes:
• Birth certificate (with Spanish translation if
foreign)
• Baptismal certificate issued at most six months
prior to the wedding, authenticated by the issuing
Bishopric (and translated into Spanish)
• Proof of permission to marry (Certificado de
Capacidad Matrimonial)
• A Roman Catholic wedding is seen as a legally
binding contract |
|
Marriage Registration |
Any marriage, regardless of whether the marriage
takes place in a religious or civil service, must be
registered within one week of the event with the
civil authorities. This is the registration of
marriage (Inscripción de Matrimonio). The
registration of the marriage can also be used to
ensure the partnership is recognised outside Spain.
A marriage certificate certifying the date, time,
place of the marriage and details of the married
couple is issued by the Civil Registry. |
|
Having a baby in Spain |
As soon as a pregnancy is suspected, consult a
doctor. This visit is to confirm the pregnancy,
examine the expectant mother to organise routine
blood tests and an early ultra sound scan.
Generally (although this may vary) you should
receive pre-natal examinations from a doctor or
midwife:
• every 4 weeks until week 28
• every 2 weeks until week 36
• weekly until delivery
The midwife provides a great source of support to
the expectant mother. Some clinics have a doctor and
midwife team which provides continuity of care.
Spanish Social Security provides a pre-natal care
benefit to pregnant women whose jobs would put their
pregnancy at risk. |
|
Pre-Natal Education |
|
Ensure that the chosen clinic offers a complete
pre-natal education programme. This will be provided
by the midwife and is a vital part of pre-natal
care. The course should include preparation for
labour (what to expect), breathing and relaxation
techniques and preparation for infant feeding. |
|
Where to have the Baby |
Although it is seldom possible to choose a
particular unit at a Social Security hospital these
hospitals tend to offer a very high standard of
care, with emergency personnel services readily
available.
When choosing a delivery unit the following should
be considered:
• Which unit has the highest safety record
• Whether there is a paediatrician resident in the
unit 24 hours a day
• If there are facilities for intensive neonatal
care
• The Caesarean section rate
• The methods of pain relief available
In the private sector, the chosen obstetrician may
only deliver care in one particular unit. This would
limit the choice.
Following normal delivery without complications
mother and baby can expect to be discharged home
within 24 hours. Following Caesarean section the
stay in hospital may be from three to five days.
On discharge from hospital, the paperwork in order
to register the baby, advice on vaccinations, and an
infant record book which records the infant’s health
from birth to 18 years of age will be received.
The following vaccinations are recommended: tetanus,
diphtheria, whooping cough, (Difteria, tétano, tos
farina), Haemophilus B (Haemophilus infl uenzae tipo
B), MMR (Sarampión, paperas, rubeola) TB (BCG).
Immunisation policy may vary in the different
autonomous regions of Spain. |
|
Home Births |
|
Home births are generally not available in Spain. |
|
Registration of a
Birth |
Births must be registered within eight days at the
local civil registry office (Registro Civil). It is
the parents responsibility to ensure this is done
and it must be carried out in person. In some cases
the hospital, clinic or midwife will register the
birth.
Either parent, grandparents, a brother or sister,
aunt or uncle or cousin of the parents, may register
the birth. The registered name must conform to
Spanish regulations regarding compound names and
also ensure that the name will not prove harmful or
confusing for the child.
There are two types of certificate:
• short/abridged (un extracto de inscripción de
nacimiento or certificado simple): contains the date
of birth, the names of the child and parents and the
inscription number.
• full birth certificates (un certificado literal de
nacimiento): full certificates may be needed for
registration with the Consulate of a baby born to
foreign national resident in Spain.
The birth registration includes:
• name of the new-born
• date, time and location of the birth. In the case
of multiple births, when the exact time is unknown
for each newborn, indication shall be given of the
order in which they were born, or that this could
not be determined.
• whether the new-born is male or female and the
name given
• the parents, when the relationship is legally
recognised
• the number assigned to the birth or verification
file
• the time of registration
Birth certificates must state whether a child is
legitimate or illegitimate. Children born within 180
days after their parent’s marriage, or within 300
days of a divorce, a marriage annulment or the death
of the father are considered legitimate. |
|
Registering a child
born within a marriage |
A close family member can register the birth; the
following must be taken to the Civil Registry:
• Medical delivery report (this form is provided by
the hospital where the delivery took place)
• DNI (National Identification Card) of the parents
• Family Book (or marriage certificate duly
legalised and translated, as appropriate) |
|
Registering a child
born outside marriage |
In this case, a declaration is required from both
parents, with the father and the mother going to
register the birth in person, providing the
following documentation:
• Medical delivery report (this form is provided by
the hospital where the delivery took place)
• The parents DNIs
• Indication of the mother’s marital status
• If a prior marriage existed, the legal presumption
of paternity must be removed by providing: Marriage
certificate (with the corresponding note), and the
separation or divorce decree (witnessed)
• In the case of a de facto separation, two
witnesses must accompany the interested party to the
Register
• Birth certificates for specific regions can be
downloaded from 060.es: Click here and select the
relevant region (in Spanish) |
|
Post Natal Care |
|
Post natal care tends to be very limited. Social
security merely offers routine six week post natal
examination (unless, of course, there are
complications). |
|
Statutory Maternity
Leave |
Statutory maternity leave in Spain is currently 16
weeks paid leave from work, which may be taken
before of after delivery. This is increased by two
weeks for each child in the event of a multiple
birth from the second baby.
Fathers are entitled to paternity leave; it is as a
shared part of the mother’s maternity leave. If
there are complications for either the baby or the
mother the father is entitled to longer leave. |
|
Dying in Spain |
The Spanish way of dying
If you choose to live in Spain, then you may well,
whether you choose to or not, die in Spain. And if
living in Spain can cause bureaucratic problems,
dying in Spain can be a veritable minefield of
difficulties. |
|
Make a Spanish will |
You can always make a will in your own country to
dispose of any assets there, but if you don’t have a
Spanish one, under Spanish law you will not
automatically inherit.
Your assets may well be distributed to a bewildering
array of relatives, and you may end up with
virtually nothing. Any good solicitor can handle
this for you, and it’s money well spent.
Under Spanish law, all assets are frozen from the
time of death to the granting of probate, even if
you have a Spanish will.This includes your joint
bank account, so, if you can afford it, keep
separate accounts in your individual names – this
will ensure that you can pay for the funeral, and
have some living expenses until probate is through.
Failing that, though technically illegal, one option
might be to clear out the joint account before you
inform the bank of the death.
Death may be certain, but the manner of it is not.
And that means if your partner dies suddenly, you
may have to deal with a lot of bureaucracy, when you
are very distressed.
You must ring the local police immediately to advise
them of the death. The police will contact the local
tanatorio, or mortuary, who handle the disposal of
all bodies. (Spain doesn’t have funeral directors,
in the same way as many other countries).
Assuming it was a natural death, they will collect
the body, for which you must have ID, in the form of
either a residencia card or passport.
You will also have to tell them what kind of funeral
you require. Cremation or burial? Anglican or
Catholic? |
|
Funeral Costs |
A basic funeral may cost you around EUR 3,000; an
elaborate one more, a cremation far less. Either
way, the funeral is going to cost you, and it has to
be paid for, there and then.
A Spanish tanatorio is unlikely to take credit
cards, and if you can’t pay for the funeral, you’ve
got major problems. A funeral insurance plan will
pay for the funeral in Spain, make all the
arrangements, and is paid monthly or annually, like
any other insurance policy. A pre-paid funeral plan,
on the other hand, under which you essentially pay
for the funeral up-front (though several plans can
be paid over a period of years) will do much the
same, but also allows for the costs of repatriating
the body back to your own country, if that is what
you want.
In this case, a cremation is far cheaper (it can
cost you GBP 4,000-plus to fl y a coffin to Britain,
for instance) and ashes can be transported (with a
licence) far more easily.
Remember, also, that the Spanish ‘hole-in-the-wall’
burial is not forever, but often for only ten years.
After that, the ‘lease’ must be renewed, or the body
is removed for burial in a communal grave. This
obviously places a responsibility on the next of
kin, which needs to be thought about, so discuss it
with your family or the executor of your will in
good time.
So, as with so many things, the important factor is
to plan ahead. Try to get a fact sheet in English on
what to do when someone dies, from a solicitor or
your local tourist office, see a solicitor about
making a Spanish will, and have a chat with your
insurance agent about some kind of funeral
insurance. And don’t delay. |
|
|